□ この件で、何か新しい情報はありますか。

Could I have any update on this issue?

 

□ 先週こちらからお送りした見積書のお返事をいただけていません。

We have received no reply regarding the quotation we sent to you in the last week.

 

□ あなたに連絡をとろうと何度も試みているのですが、まだとれずにいます。

I have tried many times to get in touch with you, but I haven’t managed to make contact yet.

 

□ システムトラブルに対し、御社に早急な対応を求めましたが、回答に時間がかかりすぎています。

We requested you to deal promptly with the system trouble but your response has been too slow.

 

□ 何か問題が生じているのでしたら、その旨をご連絡ください。

If there are any problems, please contact me.

 

□ このメールをお読みになったら、すぐに返信をください。

Please reply as soon as you read this e-mail.

 

□ ドラフトをお願いした報告書を今日の午後4時の締め切りに間に合うのか心配しています。

We are anxious as to whether you can make the 4:00 p.m. deadline today for the report we asked you to draft.