□ サンノゼ社のボブ・ターナー氏の紹介でこのメールを書いています。
I was referred to your company by Mr. Bob Turner of San Jose Company.
□ あなたのメールアドレスはITS社のマネージャーの浅川氏より伺いました。
I was given your e-mail address by Mr. Asakawa, Area Manager for ITS.
□ 製品に関する資料と価格表をFAXしていただけると助かります。
We would be grateful if you could fax us some product information and a price list.
□ はじめての問い合わせをどうもありがとうございます。メールを拝見しました。
Thank you very much for your first inquiry. I have received and read your e-mail.
□ 喜んで、お問い合わせのサービスに関する資料をお送りいたします。
It would be a pleasure to send you some information on the service about which you inquired.
□ 弊社のウェブサイトがございますので、そちらをご覧ください。
Please refer to our website.
□ お問い合わせの弊社システムプログラムに関する最新資料を添付いたします。
Attached is the latest information on our system program about which you inquired.
□ さらに詳しくお知らせいただければ、要望により適切にお答できるかと存じます。
If you could provide us with more details, we would be able to respond more appropriately to your request.